Reina | 19 | PH
~giri giri life~

KAT-TUN & JE
ONE OK ROCK & Amuse Inc.
★ ★ ★ 
Everything that sparkles
★ ★ ★


☆ TWITTER
☆ LIVEJOURNAL


By @mia1118 “KEM love! 😘 #AlumniHomecoming #KEMat60 #60far Photo from @niccoloandre” via @PhotoRepost_app

By @mia1118 “KEM love! 😘 #AlumniHomecoming #KEMat60 #60far Photo from @niccoloandre” via @PhotoRepost_app

▶ モンロク ONE OK ROCK 真夏のBBQ : part 1 and 2
video thanks to shiho0415

cosmonaut2706:

Sato Takeru
Q1 What’s your nickname when you’re younger?
Saru (SAto takeRU; Eng: Monkey)

Q2 How was your relationship with Taka when both of you were in the same class in elementary school?
I narrowed my eyes when looking at him. We weren’t friends.

Q3 What’s the best thing of being born…

Wag kang ganyan please. I don’t know what to make of it.

1-800-tiny-nip:

Picking teams is always a big deal when you’re in KAT-TUN, Part 1

From: Shinshun Katsumode 2014

(My crappy translation, don’t trust it)

mi-shellvp:

estasfuera:

“A little bit of Monica in my life,A little bit of Erica by my side,A little bit of Rita is all I need,A little bit of Tina is what I see,A little bit of Sandra in the sun,A little bit of Mary all night long,A little bit of Jessica, here I am…”

If you don’t know this reference, you’re definitely too young for me. 

mi-shellvp:

estasfuera:

“A little bit of Monica in my life,
A little bit of Erica by my side,
A little bit of Rita is all I need,
A little bit of Tina is what I see,
A little bit of Sandra in the sun,
A little bit of Mary all night long,
A little bit of Jessica, here I am…”

If you don’t know this reference, you’re definitely too young for me. 

Tanatata tanatatata~

stephany-310:

From Sato Takeru photobook ‘ALTERNATIVE’
Takeru × Taka Cross Talk<4>
~translation~
Exchanging cups of ‘sake’, they’re gradually changing the subject to their change and improvement since they first met till now.
 
Sato: Taka has mellowed, compared with what he used to be.
Taka: It’s thanks to my friends who are always around me, including Takeru. I never know whether I have changed or not by myself, you know, because I’m living my current life. But looking at my friends around me, I notice Takeru, for example, has also been changing little by little. I notice it because I am near him. At the same time, I, who can notice his change, have changed, I think… Then I can challenge the next thing. Yes, it’s my friends. Those who are around me explain something plainly, not by words, but by mood, I suppose.
Sato: Probably I’ve changed quite a lot, I think. And there are a lot of reasons for that. The most significant change is that I came to be more and more known, isn’t it? After all when I first met Taka, people in the world didn’t know me at all, but now, fortunately, most people somehow know me. Since the relationship starts in this situation, I’m getting shyer and shyer to the strangers. When I was in my teens, I wasn’t aware that I am shy, but now I think I’m shy and it’s hard for me to open up my mind.
—More people approach you because you’re the famous Sato Takeru, I guess.
Sato: So I’m getting more and more inclined to protect the ‘Sato Takeru’. For example, if I should show a tired look just a little, they might say, ‘He is a cold person’. The more I get into such a mind, the less normally I can behave with people.
Taka: In that sense, our relationship has changed and I feel we are becoming something like a ‘husband and wife’ LOL.
Sato: My boyfriend, girlfriend, closest friend, husband, and wife. We’re married persons, two of us, right?
Taka: It’s rather hard to explain to others lol. But suppose here is a person named Takeru and I’m his wife, right? If, after years, my husband brings up quitting his job to be a farmer in the country, I won’t stop him. He is such a person. It’s no use stopping him. So I’ll enjoy the situation. I’ll never stop him.
Sato: Right.
Taka: You can try. Then share what you’ve got with me, I feel. You’d do so, too, I think, right?
Sato: He sometimes says something on the impulse of a moment, so in that case, I’d say, ‘There might be another way like this’. But if he decided so after thinking, really thinking a lot, I will never stop him. The reason why our relationship is something like that of boyfriend-girlfriend is that when I went to see a live … I go to almost all the OOR lives … then I should sometimes go to a live where this guy is in the worst condition, having a cold. I see a live when he is in his best condition, too, you know. When I’m watching a live like he is in terrible condition having a cold, my feelings are just like Minami-chan’s, who is watching Tatsuya’s baseball game in the comic ‘Touch’, or Touko’s, who is watching Aniya in ‘ROOKIES’. It’s the manager’s feelings. Though the audience around me is in fever, I’m watching him from the seat, saying to myself, ‘Hang in there, Taka!’
Taka: I had a policy not to go to his workplace often. For where Takeru comes is of course my workplace, but it’s a live and a live is, say, ‘the place to show to others’, right? Takeru won’t invite me to ‘the place to show to others’ stubbornly. The Amuse actors’ live at the end of the year, for example. ‘Never come. If you come, I don’t even care anymore’, he says LOL. In our relationship, I am a wife and Takeru is a husband these days, I think. I didn’t understand what he says about Minami-chan in ‘Touch’ till recently. But last year, I visited the shooting site, because I insisted I had to see the shooting site in order to create a song for ‘Rurouni Kenshin’. At that time, ‘Ah, this is what Takeru has always said’, I thought.
Sato: I can’t tell the detail because it has not been released yet, but he came to see the scene that you could exactly call the ‘death-struggle’. 
Taka: This is what the phrase ‘I felt like running away’ means, I thought, ‘Oh, my gosh! … Just awesome …’ Takeru is always doing his best at any time, I know, and we went to eat out together during the shooting, many times. When I’m tired, I go home at my timing, but Takeru never fails to come even after the shooting is over. He says, drinking delicious beer, chatting idly with his best friends, and going home is the best thing for him. I think it would be better to take it easy and return home to go to bed because he has the shooting early in the morning the next day. But he never fails to come along with us when I say, ‘Let’s go to another place.’ If someone there is distressed and wants to have somebody listen to him, for example, Takeru is sure to come and listen to him. I’d seen him like that and visited the shooting site of the ‘Rurouni Kenshin’, where I realized he had come to us after such a tough job. I had a renewed respect and thought he is just terrific.

*to be continued :)

stephany-310:

From Sato Takeru photobook ‘ALTERNATIVE’

Takeru × Taka Cross Talk<4>

~translation~

Exchanging cups of ‘sake’, they’re gradually changing the subject to their change and improvement since they first met till now.

 

Sato: Taka has mellowed, compared with what he used to be.

Taka: It’s thanks to my friends who are always around me, including Takeru. I never know whether I have changed or not by myself, you know, because I’m living my current life. But looking at my friends around me, I notice Takeru, for example, has also been changing little by little. I notice it because I am near him. At the same time, I, who can notice his change, have changed, I think… Then I can challenge the next thing. Yes, it’s my friends. Those who are around me explain something plainly, not by words, but by mood, I suppose.

Sato: Probably I’ve changed quite a lot, I think. And there are a lot of reasons for that. The most significant change is that I came to be more and more known, isn’t it? After all when I first met Taka, people in the world didn’t know me at all, but now, fortunately, most people somehow know me. Since the relationship starts in this situation, I’m getting shyer and shyer to the strangers. When I was in my teens, I wasn’t aware that I am shy, but now I think I’m shy and it’s hard for me to open up my mind.

—More people approach you because you’re the famous Sato Takeru, I guess.

Sato: So I’m getting more and more inclined to protect the ‘Sato Takeru’. For example, if I should show a tired look just a little, they might say, ‘He is a cold person’. The more I get into such a mind, the less normally I can behave with people.

Taka: In that sense, our relationship has changed and I feel we are becoming something like a ‘husband and wife’ LOL.

Sato: My boyfriend, girlfriend, closest friend, husband, and wife. We’re married persons, two of us, right?

Taka: It’s rather hard to explain to others lol. But suppose here is a person named Takeru and I’m his wife, right? If, after years, my husband brings up quitting his job to be a farmer in the country, I won’t stop him. He is such a person. It’s no use stopping him. So I’ll enjoy the situation. I’ll never stop him.

Sato: Right.

Taka: You can try. Then share what you’ve got with me, I feel. You’d do so, too, I think, right?

Sato: He sometimes says something on the impulse of a moment, so in that case, I’d say, ‘There might be another way like this’. But if he decided so after thinking, really thinking a lot, I will never stop him. The reason why our relationship is something like that of boyfriend-girlfriend is that when I went to see a live … I go to almost all the OOR lives … then I should sometimes go to a live where this guy is in the worst condition, having a cold. I see a live when he is in his best condition, too, you know. When I’m watching a live like he is in terrible condition having a cold, my feelings are just like Minami-chan’s, who is watching Tatsuya’s baseball game in the comic ‘Touch’, or Touko’s, who is watching Aniya in ‘ROOKIES’. It’s the manager’s feelings. Though the audience around me is in fever, I’m watching him from the seat, saying to myself, ‘Hang in there, Taka!’

Taka: I had a policy not to go to his workplace often. For where Takeru comes is of course my workplace, but it’s a live and a live is, say, ‘the place to show to others’, right? Takeru won’t invite me to ‘the place to show to others’ stubbornly. The Amuse actors’ live at the end of the year, for example. ‘Never come. If you come, I don’t even care anymore’, he says LOL. In our relationship, I am a wife and Takeru is a husband these days, I think. I didn’t understand what he says about Minami-chan in ‘Touch’ till recently. But last year, I visited the shooting site, because I insisted I had to see the shooting site in order to create a song for ‘Rurouni Kenshin’. At that time, ‘Ah, this is what Takeru has always said’, I thought.

Sato: I can’t tell the detail because it has not been released yet, but he came to see the scene that you could exactly call the ‘death-struggle’.

Taka: This is what the phrase ‘I felt like running away’ means, I thought, ‘Oh, my gosh! … Just awesome …’ Takeru is always doing his best at any time, I know, and we went to eat out together during the shooting, many times. When I’m tired, I go home at my timing, but Takeru never fails to come even after the shooting is over. He says, drinking delicious beer, chatting idly with his best friends, and going home is the best thing for him. I think it would be better to take it easy and return home to go to bed because he has the shooting early in the morning the next day. But he never fails to come along with us when I say, ‘Let’s go to another place.’ If someone there is distressed and wants to have somebody listen to him, for example, Takeru is sure to come and listen to him. I’d seen him like that and visited the shooting site of the ‘Rurouni Kenshin’, where I realized he had come to us after such a tough job. I had a renewed respect and thought he is just terrific.

*to be continued :)

Rurouni Kenshin Chapter 96: Between Life and Death

"Am I afraid of Hiko Seijuro? Or of the death that I can see so clearly behind him? I’m not afraid to die!

I can’t die! I have no reason to die!”